英语学习:新移民在银行存款提款

加拿大都市网

加拿大都市网

 

 You go to your bank and pick up a deposit slip and a withdrawal slip from a counter table. You fill them out and wait in line for a teller to serve you.

A: Next, please. May I help you?

B: I’d like to deposit a cheque and take out $100 from my savings account.

A: Have you put your account number on your deposit slip?

B: Yes, I’ve put all this information on it.

A: Would you please endorse your cheque on the back?

B: Yes, I’ll sign on the back of my cheque now.

A: Thank you. Here’s your hundred dollars.

B: Could you give me a couple of fives for this ten-dollar bill?

A: Sure. Here are two five-dollar bills.

B: Do you still have my pass book?

A: I’m sorry. I forgot to return it to you. Here it is. It shows your new balance.

B: Thanks.

你在银行里拿起一张存款单和一张提款单,你填妥两份表后便排队等候出纳员为你服务。

甲:请下一位。有什么可以为你服务呢?

乙:我想存入一张支票,另外从我的储蓄户口提取一百元。

甲:你已在存款单写上你的户口号码吗?

乙:我已填好这些资料。

甲:请你在支票背后加签。

乙:好,我现在便在支票背后签名。

甲:谢谢!这是你的一百元。

乙:你可以将这十元纸币转做两张五元纸币吗?

甲:当然可以,这是两张五元纸币。

乙:我的存折是否还在你处?

甲:对不起,我忘了还给你,这是你的存折,已经显示了你的最新结存。

乙:谢谢!

Language Notes 语文註解:

1. Deposit——存款。

2. Withdrawal—— 提款。

3. Deposit Slip——存款单。

4. Endorse a cheque——签名于支票的背面。

5. A couple of fives——两张五元面额的钞票。

6. Balance —— 结存,即银行户口内的余额。

( 独家稿件,谢绝任何形式转载。违者追究法律责任!)