蔡英文法英雙語祝賀馬克龍:發了刪,刪了再發

加拿大都市网

星島環球網消息:海外網5月8日電蔡英文8日在社交網站發推文祝賀馬克龍當選法國總統,她先發了一個版本,隨後刪除,又發了另一個版本。對比兩個版本後,網友的留言炸了鍋。

網友迅翻出此前蔡英文「屢次英語拼寫錯誤」的梗。有網友稱,「她拼錯了人家名字,所以刪了重發」,直指其法語是「網上翻譯的吧」。

據海外網報道,去年10、11月間,蔡英文曾連番在英文拼寫方面出岔子,被島內網友調侃留學英國是「混假的」,蔡英文真是「菜英文」。此後,蔡英文與副手陳建仁聯名書寫的春聯賀詞又鬧出白字笑話,犯錯後不承認還拗的態度,更引來連番批評斥責。「英語拼錯詞,春聯寫白字」,蔡英文團隊「菜」的可能不只是英文、中文,還有謙恭誠懇的施政態度。

有人不屑地回復,這是在「蹭熱度而已」,根本就是「拍馬屁」。

還有網友直接質疑蔡英文推文內容,甚至大爆粗口,稱「人家可不支持『台獨』」。

C04

share to wechat

延伸阅读

share to wechat