韦氏词典新增455词汇,来看看都有哪些吧

加拿大都市网

【加拿大都市网】着世界的发展,人们不停发明一些新词,用的多了,就真的成了一个正规词汇。韦氏词典本月就新增了455个新词。

在去年,“Pandemic”就被评为了年度英文单词,而这次韦氏词典新增的词汇,许多是从疫情衍生的。

今年,想要避免可能导致“突破性” (breakthrough) 感染的“超级传播者”(super-spreader)事件的“数字游牧民”(digital nomads)可以带着“疫苗护照”(vaccine passport) 环游全球,并希望避免“长期疫情”(long Covid)。

除了疫情衍生词,韦氏词典新增内容中也包括了一份新鲜的菜单,可以帮助您轻松过渡到疫情,尽管有些“标准提醒的爸爸”(dad bod)对此持谨慎态度。

新词汇分为在线文化和传播、冠状病毒、科技和科学、流行文化、医学、政治和食品等类别。

根据词匠的说法,您可以从“chicharron”开始新的一天,这是一种美味的炸五花肉小吃,或者一些“goetta”,这是一种肉与燕麦、洋葱和香料混合而成的肉饼。它们可能是在“空气炸锅”(air fryer)中准备的。

美食可搭配清爽的“horchata” 饮料,这是一种由碾碎的大米或杏仁制成的冷、甜的饮料,并用肉桂调味。

同时,我们也可以用一些美味的“fluffernutter”来包裹韦氏词典认可的餐点,这是一种花生酱和棉花糖奶油的白面包三明治。

不过,这些区域食品术语并不新鲜。 Chicharron和horchata 是拉丁美洲的马厩,而起源于德国的goetta则被认为是可口的碎肉的一种。

至于fluffernutter,2013 年,当参议员罗姆尼 (Mitt Romney) 用一个fluffernutter来庆祝他的 66 岁生日时,引起了一些关注。

当时 CNN 的头条新闻是:“罗姆尼拿着fluffernutter,而且吃了它。”

如果想知道所有新增词汇的意思,请点击这里

(Shawn,咨询来源:CTV, 图片来源:视频截图)

参考链接:https://www.ctvnews.ca/lifestyle/merriam-webster-adds-455-new-words-to-the-dictionary-including-fluffernutter-and-dad-bod-1.5641971?cid=sm%3Atrueanthem%3A%7B%7Bcampaignname%7D%7D%3Atwitterpost%E2%80%8B&taid=617aa25f80644500010b5dc7&utm_campaign=trueAnthem%3A+Trending+Content&utm_medium=trueAnthem&utm_source=twitter

share to wechat

延伸阅读

share to wechat

延伸阅读

share to wechat

加国疫情综合:新增3232例确诊 亚省4例Omicron变种

金融市场快报:加拿大主要股指创下10个月来最大涨幅

加拿大未计划向乌克兰增派军队 担心激怒普京

【视频】网购高价婴儿车在家门口被偷走 机智失主发现线索随即报警