爆笑!美国人首次到加拿大旅游惊呼:“washroom是什么?”

加拿大都市网

【星岛都市网】从袋装牛奶到番茄酱味薯片,许多加拿大独有的东西似乎让美国人感到困惑,“washroom”(洗手间)这个词似乎也是其中之一。

夫妇Shelby和Dylan上周在Tiktok上分享了一段他们在加拿大的搞笑视频,引发网友热议。

@shelbanddyl I didn’t know he had Canadian roots 🤣 We got to ride a horse trolley and loved it! We can’t wait to come back and do a lot more! ❤️#shelbanddyl #husbandreacts #canada #couples #relationships ♬ original sound – Shelby & Dylan

这对夫妇在阿拉斯加游轮之旅中途停留在卑诗省维多利亚市。丈夫Dylan第一次来到加拿大,他在路边看到一个单词结果闹了笑话。

当Dylan经过一个写着“washroom”的标志时,他似乎立刻被加拿大的术语惊呆了。

“washroom到底是代表什么意思?”他问。“他们在里面洗(wash)什么呢?”

然后他意识到,加拿大人说的“washroom”,其实相当于美国人说“restroom”或“bathroom”,都是洗手间、卫生间的意思。

“我在那里唯一洗的东西就是我的手,”他继续说,然后他的妻子打断了他。

“你在卫生间(restroom)里休息(rest)吗?”妻子打趣道。

“这是一个很好的观点。这些说法没什么道理,”Dylan总结道。

妻子接着问Dylan在加拿大的感受如何,他说在加拿大看到了“很多的马和马车”。

“但我觉得这更像是一种旅游活动。有人能告诉我吗?还是你们还停留在19世纪?”他接着说。

评论区的网友们对Dylan滑稽的评论感到十分有趣。

“我不知道‘washroom’是很‘加拿大’的单词,我以为这很普遍,”一名网友说。

一位美国网友评论道:“当我进入边境时,我问加拿大边境官员‘restroom’在哪里,他们看起来很震惊。”

还有加拿大网友表示:“我在迪士尼问‘washroom’在哪里,结果他们把我带到了自助洗衣店!”

有加拿大网友表示他也会使用“bathroom”来表示洗手间。但有网友称:“bathroom配有淋浴/浴缸,有3-4件套。而washroom只是2件套——水槽/马桶。我丈夫说他讨厌将两个单词混在一起使用。”

“你一提到马,我就觉得,‘听起来像维多利亚,’”另一名网友补充道。

“这些马车绝对是为游客准备的。我们确实有汽车,”另一位网友证实。

至于迪伦对Dylan对加拿大的最终评价,他总结说,这是一个“很酷”的旅游胜地。

他开玩笑说:“我还想多看看…我已经闻到了。闻起来有点像马粪的味道。”

编译:YUAN

图片:视频截图

 
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

加航飞行员工会成员明日示威 争取“同工同酬”

JBL最新款Clip 5超便携扬声器 打折仅售79.98

怒了!加拿大男子包裹被UPS销毁 :他们不承担任何责任!

银行调查员”诈骗在安省东部蔓延 手法是什么以及如何避免