【遗民历奇30】忍与不忍──畧记百家店一家品舖

加拿大都市网

【遗民历奇30】

  “买的哪个字呀,他?”列治文百家店某一家品舖的男店东讪笑着问道。
  “他买的是个‘忍’字!”操国语的女店员答应着说。
  “哈哈!好一个‘忍’字!”男店东得意地点了点头,便转过身忙去。
  我从小逛百家店,那家品舖已赫然屹立。如今从香港二次回流返加,我最想念的华人商场,不是现有架空列车站的时代坊,也不是在日本早已销声匿迹却名留于此的八百伴,而是那麻雀虽小,五脏俱全的百家店。他们那首广告歌:“百家店,Parker Place──Shopping paradise!”且言犹在耳呢!
  当年香港仔中心重建为时代坊,香港仔从前的旧模样不复存在,时代坊蜕变成档次仅次于列治文中心的大型商场。韩国人经营的文具店“Morning Glory”也就顿时不见了。二十年之后,位于旁边小商场的家品舖却依旧还在。


  回来后那首次踏进那里,办的是年货:也只不过春联与“福”字而已。因为手头紧,所以没多买其他别的,连贺年糖果的攒盒,也没买上。
  那女店员看到我精挑细选,却也没挑上甚么,并没有多说别的,只用畧带口音的广东话问我:“香港人呀?”
  她看着我连点头,接着续问:“‘ㄤㄤ’翻嚟呀?”(刚回来吗?)
  我瞪大了眼睛,好奇地回敬了一句:“咦?你点知架!”(ㄟ?你是怎么猜着的呀!)
  “现在都你们常……”女店员只把话开了个头,看我只付钱,也没接碴儿,才急忙补说:“幸亏老板不甘闲着,勉力经营,我们当班的老店员还可以餬餬口。”
  那天男店东不在,我离开前笑着对店员小姐答应:“祝你哋生意兴隆,我递日再嚟帮衬哈!”(那给你们道个喜:生意好!我以后再来花费花费!)
  尔后三、四年间我也只回去过五、六次,不是补办年货,就是买“百福图”或者画上寿星公的利是封。去年秋后重游,挑的虽只是一幅“忍”字,却幸得男店东的赞赏,我便喜孜孜地先把那幅字带回家,感恩节后再把它挂在了办公桌旁的当眼处。


  俗谚有云:“忍一时风平浪静,退一步海阔天空。”挂在办公室,希可自省,还望可以顺道辟辟邪。
  只是“忍”字的本义,并非“容忍”的“忍”,而是“忍心”的“忍”──现代汉语我们也说“狠心”,在广东话畧带“揞住良心”的味道。
  “孔子谓季氏:‘八佾舞于庭是可忍孰不可忍’”那么几个字见于《论语》。历来的断句有二:
  甲、“是可忍!孰不可忍!”
  乙、“是可忍?孰不可忍?”
除了标点符号不同,前训为“容忍”,后训则为“忍心”。翻译成语体文,分别是:
  甲、这样(做),可以容忍(的话),(还有)甚么(别的)不可以容忍呢!(简直忍无可忍了!)
  乙、这样(也)可以狠心(做),(还有)甚么(别的)不可以狠心(做)呢!(这季氏也实在太狠心了!)
  把孔子的话理解成后者,大概在汉代已相当流行,只是后来这样的解人渐少。贾谊是个西汉人,他在《新书.道术》篇即云:“恻隐怜人谓之‘慈’;反慈为‘忍’。”据此,孔子所下的评语“忍”,评论的对象正如行文所表示的那样,是狠心以周朝天子才够得上的规格而排舞人前的那位鲁国大夫季孙氏。孔子是通过反问,表达季孙氏敢行僭礼,也就随时可以狠心颠覆鲁国。正所谓:人心不足,蛇吞象!是也。孔子往往能见微而知著,此即其例。
  后来孟子常把“不忍”挂在嘴边,屡云“不忍人之心”、“不忍人之政”,即这个“忍心”(狠心)的“忍”的反义词,套用贾谊的话,也就是“恻隐怜人”的“慈爱之心”。至今,我们广东人还是拾着孟子的唾余直说“唔忍心”(而国语则稍变着法,把话说成“忍不得”)。所以儒家口中的“忍”与“不忍”,往往也只能套用“忍心”(狠心)与“忍不得”,始得确诂与正解。
  而孟子口中的这个“唔忍心”,换句话说,正是“人”才有的“恻隐”、“慈爱”之心,亦即四端当中的“仁之端也”。
  店东即使眼见这门生意赚不了多少钱,也“唔忍心”把三十多年来的业务,草草了结;旧主顾没得多少可花的闲钱,也同样“唔忍心”,不回头光顾不行。这叫甚么?“人”是也。

文:历奇

图:历奇

————————————————————————————————-

作者介绍:历奇,生于香港,幼年移居加拿大,并于卑诗大学亚洲研究系毕业,主修中文,副修语言学。尝在港工作十余年,2021年旋归温哥华。在重新适应北美城居的同时,仍难舍香江因缘及情分,多所感怀。

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

【加美关系/有片】从搭鸡棚到搭飞机 —— 加拿大如何屡次在美伊危机中建奇功?

一觉醒来就被500万元“叫起床” 大温幸运汉从此成了富翁

染疫邮轮上的4名加拿大旅客已登上飞机将回到加拿大

华裔学生来加10年申永居仍欠数分 改为苦学法语