哈日的美國歌手阿麗亞娜•格蘭德(Ariana Grande)這次真的攤上事了,在INS一億多粉絲面前被嘲弄半天,最後不得不刪帖,原因只是紋了這兩個漢字:「七輪」。
這對於標榜為嚴格素食者的A妹來說,簡直是人設的坍塌。有網友指出「七輪」英文應該是shichirin,指的是黑七輪的烤肉爐。
A妹曾經被國外網站封為第一素食者,她本人更是在接受英國《鏡報》的採訪時說道:「我愛動物勝過愛大多數人,這不是開玩笑。但我堅信一個堅持植物、全穀物飲食的人,可以延長壽命,成為全方位更快樂的人。」
本來初衷是為了宣傳自己的新歌《7 Rings》,這下可是搬起了石頭砸了自己的腳,察覺到「怕是要涼了」的A妹,只能從INS刪帖,連認錯的推文都一起刪除了。她不得不承認自己漏了一個符號,但是因為是紋在手掌,所以很快就能消失。
其實,哈日的A妹想紋的應該是:七の輪。
外國的吃瓜群眾怎麼會輕易放過她呢?開啟了群嘲模式
有網友直接P圖,把手指P成了BBQ用的香腸。
「想不到,我居然喜提同款紋身,」有網友直接在手掌里,寫下了「燒烤爐」英文。
看熱鬧不嫌事大,有人更是直接說:A妹對日本語言和文化嚮往已久,更是苦心學習多年。學成之後,小有成就,終得一刺青,能用「烤肉」替代「七輪」。
還有一些其他外國明星的紋身 大家了解一下
來源:環球時報