两种学习英文方法(上):主题记忆

加拿大都市网

SOURCE都市报

资料图

文︰Kenneth Lau

无论是学习词彙(vocabulary items)、俚语(idioms)、片语动词(phrasal verbs),如果以主题形式学习,除了令学习更有系统 外,也避免背诵大量没有关联的字词,毕竟囫囵吞枣并不是良好的学习方法。不过,以主题形式学习语言并不等于只有一个方法,例如以金钱为主题,既可选择学习与金钱有关的遣词用字,又可围绕金钱的字词,学习衍生的意思。 

下文将会示范以金钱为主题, 但采用不同学习方法吸收新的英文 知识。当然,部分字词对有一定基 础的读者来说不会陌生,除温故知 新外,还可学习其方法,未必只学习下文介绍的字词。

Highway/daylight robbery Highway robbery

直译是“在高 速公路抢劫”,而daylight robbery 直译是“在光天化日下抢劫”,它们的意思都是一些“十分昂贵的物品”。试想像,一件物品贵得就像 在高速公路、光天化日下抢劫般无理,其价钱可想而知。 e.g. $5,000 for a concert ticket? It’s without doubt daylight robbery!

Quids in 

Quid是英镑,是one pound的意思。当我们形容某人quids in, 即指他/她赚了大笔金钱,就像很多钱流入他/她的袋中一样。 e.g. He is such a shrewd businessman that he has become quids in after spotting a niche in the market.

Go Dutch Go Dutch

表面与金钱无关,但其实go Dutch是广东话“AA制”的 意思,严格来说,go Dutch与split the bill有点不同,但亦有人为免麻 烦,不会刻意区分两个说法。 e.g. Let’s go Dutch tonight, you treated me to dinner last week.

Have money to burn 

虽然have money to burn对一 些读者而言比较陌生,但是相信动 动脑筋,大家都会猜到它的意思。 一个人可以烧自己的金钱,想必是家财万贯。不过,这个说法明显是 informal English,使用时须留意场合。 e.g. He buys his girlfriends every single thing she likes as if he had money to burn。

Money is no object Money is no object是广东话口 语“钱唔係问题”的最佳英文翻 译。英文中,money is no object是 “即使要付很多金钱也不要紧”, 正正是一些豪迈的人口中的“钱不是问题,最紧要……”。

e.g. No worries, I will engage the best barrister for you. Money is no object. 

以上方法是以金钱为主轴,即是学习如何表达与金钱有关的事情,包括价格高昂、家财万贯、即使要花很多钱也不是问题等等。另 一个方法是利用金钱的英文,借助 buck、dime、dollar、money等字,学习透过金钱来表达其他意思。专栏篇幅有限,下星期将介绍第二个方法。读者可按上述方法,以生活中遇到事情造句,增强自己对这些 字词的印象。其实学习英文有很多 方法,以上只是众多方法中的一 个。

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

12星座一周运势(4月20日-4月26日)

加拿大油价飙升 是什么造成了这种痛苦?

半价快抢!Ninja专业增强型搅拌机 原价159.99仅售79.99

大片来了:一部在多伦多拍摄的好莱坞电影 很多熟悉的场景