加拿大都市網原創作品(ID: dushi-ca)
作者:唐吉坷蘇
上周,我們的微信爆料
一名叫「Abcde」的5歲女孩在機場被工作人員嘲笑
還將此作為笑料傳到網上
所以說
起個好英文名字十分重要!
名字匪夷所思,就是終身虐待
2014年在法國,一對父母給自己的孩子起名「Nutella」
由於這個名字「違背了孩子的利益」,只會給其帶來嘲諷和毀謗,連法官都忍不下去了,
傳令兩人上庭,給寶寶換個名字!
這對父母沒有出庭,於是法官給孩子改了個正常一點的名字:「Ella」。
許多網友表示:
父母給孩子起這種匪夷所思的名字,簡直是一種「終身虐待」呀!
這一觀點,得到了法國、新西蘭、德國、瑞典官方的贊成,它們紛紛公布「被禁止的姓名」清單,
並有權否決諸如「WikiLeaks」、「Ikea」、「Superman」之類的奇怪人名。
在加拿大,雖然官方沒有明文規定哪些名字一定不能取,但各省份、特區對於父母給孩子起名還是有規定的。
小編今天就帶你來了解一下這些規定。
「不合格」的名字,可能被拒絕登記
在加拿大,起名登記由省政府管轄,所以不同省份的具體要求及限制各有不同。
1. 在魁北克省,你給孩子起的名字:
-
不能超過4個部分(如,John Smith已具備2部分,還能最多再加2個中間名)
-
出生證姓名中的第一個名字,應該是孩子經常使用的名字
-
父母中一人的姓,可以作為孩子的名
-
父母中一人的姓氏縮寫,可用來做孩子的名
需要注意的是,即使你遵循了這幾條規定,如果政府覺得你起的名字可能對孩子造成傷害,還是會要求你給孩子改名。
2. 在卑詩省,起名須按Vital Statistics Act法案進行:
-
如果名字對孩子不利,法庭有權干涉
-
如果父母對孩子應該姓什麼意見不統一,那麼孩子的姓氏將會是父母雙方的姓氏用連接符連起來,按字母順序排列:
-
如,爸爸姓Chen,媽媽姓Bai,孩子則姓Bai-Chen
-
3. 在薩省,孩子的姓名必須:
-
不能有「冒犯」詞彙
-
不能有「令人困惑」的詞彙
如果登記這個姓名會不利於公眾,那麼薩省eHealth有權拒絕登記。
目前,該省還沒有發生必須拒絕登記姓名的案例。
4. 安省對非常規姓名容忍度較高,但名字中一定不能出現:
-
數字
-
符號
雖然安省沒有明文規定你不能給孩子起名叫「草莓」,但使用容易引起公憤的名字,比如「希特拉」,可能還是會遇到一定阻礙。
如果你對此有疑問,還是找個你所在省份的律師問清楚比較好。
華人起英文名,有必要嗎?
對華人父母來說,起名找律師的需求可能比較少。小編身邊絕大多數華人父母,都不熱衷起太滑稽的名字。
華人父母在起名時,更加在意的問題是:
-
名字能否被學校老師叫順口?
-
名字是否有利於孩子融入加拿大社會?
-
孩子以後考大學、找工作,名字會不會使TA遭遇偏見?
基於這些考慮,許多華人家長選擇給孩子起個英文名。
大多數留學生,也傾向於在校使用英文名,來避免被人念錯名字的尷尬。
有位名叫「曉曉」的留學生說,外國人很少發得出「xiao」這個音,每次上課被老師叫到名字,都是用各種「迷之象聲詞」代替,讓人很尷尬。
還有位曹姓網友說,已經快受不了被人叫「靠先生」了。
華人遇到的這些尷尬,不懂中文的外國人可能很難理解。
一位名字以zh開頭的華裔留學生說,有一次在校門口和保安閑聊,談到自己的名字難發音,想換個容易發音的名字。
但保安大叔卻說:「不要改,他們念不對,就教他們念。讓他們把你的名字念對!這是最基本的尊重。」
別人念不對你的名字,不是你的問題。但要不要念對你的名字,卻能體現TA對你的尊重。
基於這個觀點,有人對華裔起英文名表示質疑:
-
父母翻遍《新華字典》費盡心思起的名字,為什麼要改呢?
-
明明可以做獨一無二的自己,為什麼要成為另一個「Emily」或「Peter」?
事實上,加拿大也有許多來自日本、韓國和印度的留學生,堅持使用自己的原名。
一位本地出生的韓裔妹子名叫Hae-Won,她幾乎不會講韓文,但從來沒想過換個英文名。每次交作業,她都會在名字旁邊標註:「我的名字讀作Hey-Won」。
怎樣起個好英文名?
其實,無論是起英文名,還是堅持使用中文名,都是個人選擇。
最重要的是給孩子起個有意義的好名字。
為了給名字增添意義,加拿大的父母有時會讓長子給次子起名,或用已故母親的名字命名女兒,以示對家人的懷念。
還有的父母用蜜月景點命名孩子,來代表彼此愛情的紀念。
在北美的脫衣舞俱樂部,脫衣舞女郎有一些常用的藝名,比如Cry
此外,有不少人會從聖經里選取名字,如果你是信徒,肯定可以,如果你不是就要謹慎。特別是Judas(猶大),
最後,小編為大家送上2018年排名前十的英文名字,作為參考:
名字代表了父母對孩子美好的祝願,希望你的孩子也有一個特別的好名字!