阿根廷要涼,梅西的這一回眸看哭無數球迷……

加拿大都市网

來源:中國日報雙語新聞

一覺醒來,聽說在天台排隊的人更多了……

北京時間22日凌晨,在俄羅斯世界盃小組賽D組的比賽中,阿根廷隊0:3不敵克羅地亞隊。

Croatia beat Argentina here at the Nizhny Novgorod Stadium 3-0 on Thursday evening, a victory that lifted them to the knockout stage, whereas the Albiceleste are on the brink of being eliminated。

俄羅斯當地時間周四晚,克羅地亞在下諾夫哥羅德體育場3:0擊敗阿根廷,本場勝利順利將他們送入淘汰賽環節,而藍白軍團則在被淘汰邊緣掙扎。

錯過比賽的夥伴們不要着急,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)先帶大家回顧下克羅地亞這3粒進球。

❶下半時第53分鐘,阿根廷門將卡巴列羅出現致命失誤,雷比奇凌空側鉤破門。

而卡巴列羅的這一失誤似乎擊潰了自家球員的心理防線:

Argentina goalkeeper Willy Caballero gifted Croatia a goal that left his teammates 「emotionally broken」。

阿根廷門將卡巴列羅送給克羅地亞一球,而正是這一球讓隊友「情緒崩潰」了。

❷第80分鐘,莫德里奇世界波直掛死角,克羅地亞又進一球。

❸第91分鐘,科瓦契奇助攻拉基蒂奇破空門,留給阿根廷的時間不多了。

最終,哨聲響起,比分被鎖定在3:0,阿根廷慘敗。

此役過後,克羅地亞隊兩戰兩勝積6分,提前一輪闖入16強淘汰賽,而阿根廷隊則兩戰一平一負積1分,出線前景渺茫。

在藍白軍團和格子軍團的大戰中,球迷們的神經被緊緊牽動着。

一家歡喜……

一家悲……

比賽開始前,球王馬拉多納深情親吻了梅西的球衣。

但他並沒有給梅西帶來好運氣,最終只換來一聲嘆息……

終場哨吹響後,不少阿根廷球迷獃獃望着球場,遲遲不願離去。

而微博熱搜榜也被「阿根廷」、「梅西」等內容霸屏↓↓↓

「我是梅西,我……」這個世界盃流行體再次得到了更新……

這一夜,全世界為阿根廷哭泣的比以往時候更早了一些……

梅西一回眸,讓人心碎

值得一提的是,終場哨響後,梅西徑自走向球員通道。

在即將邁入通道時,他突然回頭望向綠茵,眼神中充滿不甘和不舍。

克羅地亞球員滿臉的歡喜和梅西滿眼的落寞形成鮮明對比,這一回眸,讓球迷們心疼不已。

然後,他快速走回更衣室,拒絕了一切採訪。

就在賽前,有媒體捕捉到梅西手扶額頭的動作。

這一表情,結局似乎已經寫定:

Clutching a hand to his forehead, Messi looked as if he was nursing amigraine- or perhapspent-up exasperationwith the disorganisedrabblehe was asked to rescue。

梅西手扶着額頭,好像在緩解偏頭痛,又像是面對一群待他拯救的烏合之眾時,在試圖平息壓抑的怒火。

migraine [『maɪɡren]:偏頭痛

pent-up:被抑制的,被禁錮的

exasperation [ɪg,zæspə『reʃ(ə)n]:惱怒、惡化

rabble [『ræbl]:烏合之眾

賽後,阿根廷主教練桑保利說,比賽結果讓梅西光輝蒙塵。

「I think,」 the Argentina coach said, 「because of the reality of the Argentine squad, it sort of clouds Leo『s brilliance。」

阿根廷教練說,「我認為,因為阿根廷隊的現實問題,這有些遮擋了梅西的光輝。」

他說,如果執行另外的戰術,結果可能會不同。

「If I』d planned things differently, it would have worked out differently 。。。 I honestly thought the plan for this match was going to put pressure on the opponent。 But after the disaster of the first goal, it was tough, we were lost emotionally。」

「如果我布置不同的戰術,可能結果也會不同……我確實認為本場比賽的戰術計劃會把壓力轉移到對手身上。但是在丟了災難性的第一個球後,情況就很難了,我們在情緒上就輸了。」

「It』s not right to blame Caballero,」 said Sampaoli。

桑保利說,「責怪卡巴列羅是不對的。」

阿根廷門將卡巴列羅失誤失球後掩面

雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)突然想起前兩天寫到的32支球隊大巴標語(詳情),阿根廷的是:

Together for a dream

一起,為一個夢想而戰

8年前的壯志未酬,4年前的一步之遙,不知道梅西帶領的阿根廷還有沒有機會實現這個夢想。

2014年,梅西和大力神杯擦肩而過

這場比賽可能會成為很多阿根廷球迷心裏的傷,但對於克羅地亞球迷來說,這是一場酣暢淋漓的勝利。

那麼,「戰勝」有多少種英語表達呢?一起來和雙語君(微信ID:Chiandaily_Mobile)真情實感地學習下吧!

 

down

例句:

Russia scores first goal of 『18 Cup, downs Saudi Arabia。

在2018年世界盃上,俄羅斯首先得分,擊敗沙特阿拉伯。

我們熟悉的down都是作形容詞、副詞和介詞用。但是down也有動詞的用法,儘管這個用法比較少見。Down作動詞的時候有「打敗」的意思。

post a victory

例句:

Late goal by Ivan Rakitic helped Croatia post a 3-0 victory over Argentina。

拉基蒂奇最新進球幫助克羅地亞3:0戰勝阿根廷。

「戰勝」還可以用post a victory 來表示,那「幾比幾戰勝某隊」就可以說成是 post a (number) – (number) victory over。。。

ease past

例句:

Croatia qualified for the knockout stage after easing past Argentina 3-0 in Russia。

克羅地亞在俄羅斯世界盃上3:0戰勝阿根廷後,鎖定16強淘汰賽席位。

Ease作動詞,有「靈活地移動」的意思。。Past作介詞很常見,就是「越過」的意思。

trounce

例句:

Russia trounced Saudi Arabia 5-0。

俄羅斯5:0大勝沙特。

Trounce這個詞作動詞有「痛擊、決定性地打敗」的意思。俄羅斯5比0戰勝沙特自然是「痛擊」了,而且恐怕是不能再痛了。

upset

例句:

Mexicoupset Germany 1-0。

墨西哥隊爆冷1:0戰勝德國隊。

Upset的意思就是「擊敗呼聲很高的選手,爆冷門」。

whitewash

例句:

Belgiumwhitewashed Panama3-0 at the World Cup。

世界盃比賽中,比利時3:0擊敗巴拿馬。

Whitewash作名詞的意思就是「體育比賽中得零分的慘敗」,作動詞也有同樣的意思。

crash

例句:

Belgium crashed Panama 3-0 in their last match。

在兩隊上一場比賽中,比利時3:0擊敗巴拿馬。

Crash本意是指「撞碎、損毀」,所以crash有時也可以用來表示「慘敗」。

編輯:唐曉敏 李雪晴

來源:ESPN、中青網、中新網、英語點津

今日主筆 敏敏

 

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

滑铁卢大学这个招聘要求令网友炸锅 直呼“太荒谬了!”

安省议会禁止戴阿拉伯头巾 议员纷纷反对

乌龙!邮件显示中了价值$5万多的卷边大奖?Tim Hortons:技术错误!

再降 低至$89!Coach Outlet多款夏季休闲鞋清仓