【阿濃專欄】親愛的

加拿大都市网

  國人含蓄,談「愛」的文字可以終篇沒有一個「愛」字。直到新中國,夫妻間的稱呼忽然浪漫起來,互稱「愛人」。也因此出現被愛人虐打,要跟愛人離婚的事也就不足為奇。

  英文的Dear我們譯為「親愛的」,當然沒錯,但警告信,律師信一樣用Dear 稱你,親愛的先生,你的欠賬本月底前未結清,將面對法律訴訟。看上去總是怪怪的。

  中文「愛」,無非三解:一、深情,如母愛、愛戀。二、喜歡,如愛好、喜愛。三,愛惜,如愛護、愛憐。

  深情的愛有父愛、母愛、愛侶、愛人、愛國、愛民、戀愛、愛情、摯愛、愛戴、溺愛……

  喜歡有愛哭、愛笑、愛唱、愛跳、愛吃、愛玩、愛鬧、愛好、愛慕、愛不釋手、愛屋及烏……

  愛惜有珍愛、愛莫能助、愛惜羽毛……

  愛情詩很多,愛情歌更是歌曲最大的種類。但在《唐詩三百首中》有「愛」字的無幾。隨手翻翻,有劉長卿的《彈琴》:

  「古調雖自愛,今人多不彈。」

秦韜玉的《貧女》:

  「誰愛風流高格調,共憐時勢儉梳粧。」

李白《贈孟浩然》:

  「吾愛孟夫子,風流天下聞。」

  現代歌曲中,我喜歡的《月亮代表我的心》,孫儀作詞,全曲有十個「愛」字:

  你問我愛你有多深 

  我愛你有幾分
  我的情也真 我的愛也真
  月亮代表我的心

  你問我愛你有多深
  我愛你有幾分
  我的情不移 我的愛不變
  月亮代表我的心……

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

【消费情报】NO FRILLS等本地超市最新一周优惠清单出炉(5月7日起)

大多区油价将短暂回落 分析料或再升穿每公升2元

魁省校园禁手机四个月 校方称学生社交及学习表现明显改善 

民调:逾七成人支持16岁以下人士禁用社交媒体