选城市 : 多伦多 | 温哥华
2024年05月02日 星期四 01:35:15
dushi_city_toronto
dushi_city_vancouver
dushi_top_nav_01
dushi_top_nav_29
dushi_top_nav_02
dushi_top_nav_28
dushi_top_nav_22
dushi_top_nav_05
dushi_top_nav_24

Tag: 英语

成人免费网上英语班

【加拿大都市网】移民服务中心提供不同程度网上学习英语进修课程, 利用电脑学习听讲读写技巧。 约克区移民服务中心 万锦市移民服务中心: 8400 Woodbine Avenue, Suite 102-103, Markham 烈治文山市移民服务中心: 9325 Yonge Street, Unit 31 A, Richmond Hill 旺市移民服务中心: 9100 Jane Street, Building H, Unit 56-67, Vaughan 新市移民服务中心:...

成人免费网上英语班

【加拿大都市网】移民服务中心提供不同程度网上学习英语进修课程, 利用电脑学习听讲读写技巧。 万锦市移民服务中心: 8400 Woodbine Avenue, Suite 102-103, Markham 烈治文山市移民服务中心: 9325 Yonge Street, Unit 31 A, Richmond Hill 旺市移民服务中心: 9100 Jane Street, Building H, Unit 56-67, Vaughan 新市移民服务中心:...

政治正确逼你重学英语?含性别词汇一律改!

在加利福尼亚州的伯克利(Berkeley, Calif.),“(男)人造的”(manmade)将很快成为“人造的”(human made),“主席(chairman)”将成为“主席(chairperson)”,“检修井(manhole)”将变为“维修孔(maintenance hole)” - 至少在城市的市政条例中。 近日,美国加州的伯克利市通过了一项法案:消除市政条例中所有包含性别倾向的词语。城市街道随处可见的检修井(manhole),由于其名字理所应当地承认了男性作为第一性别的地位,将会改为中性词“维修孔(maintenance hole)”。 这项提案最早是由一个名为加州城市联盟(The League of California Cities)的团体所提出的,加利福尼亚州在州身份证上添加了 “其他性别” 的选项后,该团体开始倡议将这种性别中立的语言沿袭到城市的市政用语中。 用“man”作为名词前后缀来代表全人类的日常词汇其实数不胜数。在伯克利新规中,包含了极其多的日常用语,比如“兄弟”(brother)还是 “姐妹”(sister)?不分了,他们只能使用 “兄弟姐妹”(sibling)这一个单词。“监察(男)专员”(ombudsman)变为了 “监察人”(ombuds)。 “劳动力”(manpower)也不再只强调男人的付出,它变成了 “全人类的努力”(human effort)。由 “男人抠出来” 的检修孔(manhole),最终,还是全权交到了维修工的手中(maintenance hole)。 如果一切顺利,不仅几个职业的名称会改变,比如代词“他们”和“她们”将被全被替换成了无性别指向的 “TA 们”(they),而在某些情况下,个人会用头衔而不是代词(he,she),例如“候选人”或“游说者”。 政治正确终于到了要逼你重新学英语的地步了?目前这些都只是在市政条例之中的修改,只影响市政用语。(都市网Rick编译,图片来源pixabay)

作家称英语是废物 王思聪怼:还有没出过国的傻X?

网易娱乐3月19日报道 近日,王思聪与网络作家花千语互怼。起因是花千语称“对绝大多数中国人来说,英语都是一件废物技能。浪费了我们无数人力财力。”而王思聪转发了这条微博并评论:“9012年了还有没出过国的傻X。”随后该作家评论称:咋了,必须爹叫王健林才能出国吗?而王思聪怒回:带上我爹你可真高级,还想故意引起阶级斗争是吗? 据悉,该网友花千语是一名草根作家,曾出版《我们的征途是星辰大海》。 来源:网易娱乐

理解无能!当美国人遇上英式讽刺:单词我都懂意思都变了

日前,英国媒体《独立报》援引YouGov最近进行的一项调查称,通过询问一组英国人和美国人如何解释一系列日常用语,他们发现:多数美国人对英式讽刺理解无能。 举例来看,大多数英国人都明白,“致以最大的尊重”这句话真实含义是“你这个白痴”,但只有不到一半的美国人能get到。另外,对于“你一定要来吃晚饭”这句话。57%的英国人认为,这只是出于礼貌,而非严肃的邀请;但有超过一半的美国人都会把邀请当真。 这句话是with the greatest respect,字面意思是:带着最大的尊重,通常用于一句话的开头。 比如With the greatest respect, I think your plan is blablabla.. --- 带着最大的尊重,我认为你这个计划巴拉巴拉巴拉...... 然而, 68%的英国人表示,这句话的潜台词其实是:“我感觉你是个白痴。” 嗯... 英国文化里,这就是这个用法的根本意思.... 然而, 大部分美国人可没听出什么毛病。 49%的美国人觉得,这句话很简单嘛,就是说:“我在认真听”的意思呀。 可以看下面这张表感受一下… 除此之外,之前网上还流传过一张表格:<英国人的意思 vs=""> 明明你说的每个单词我都听得懂,意思全是反的??! 比如:That's not bad 这句话的字面意思是:不坏嘛。 一般人听起来可能会感觉对方是觉得这事办的不咋地,但又不好意思直说,就安慰你说这不坏嘛。 然而, 在英国人的内心世界里,这句话的意思不光是不坏,而且是不错哟!棒棒哒! 看完上面这些例子,你再来猜猜下面这些句子到底是什么意思... That is a very brave proposal——这是个非常勇敢的提议。 一般人听完可能还蛮开心的:哈,他夸我勇敢呢! 然而英国人其实是想说:你疯了吧! Quite...

别堕入unproductive worrying的陷阱 

Imagine是想象。要计划将来,不论是明天的旅行、几个月后的大型派对、抑或是五年后的事业方向,一定要imagine可能会发生的事。但人想像未来时有种很特别的心理: A Harvard University team has done dozens of experiments demonstrating that when we imagine events in the future, we expect the worst of bad...

在美国讲英语都会受歧视?店员拒绝服务英语顾客被开除

近日,美国佛罗里达州海利亚市(Hialeah)发生一起种族歧视事件,当地一间塔可钟快餐店(Taco Bell)的雇员拒绝为一名讲英文的顾客服务,并将对方赶走。相关影片上传至网络后,随即引发众怒,快餐店事后表示已开除涉事雇员。 资料图片 据报道,事发本月12日晚间,顾客蒙哥马利(Alexandria Montgomery)在快餐店试图用英语点餐时,店员似乎对此颇为不满,于是蒙哥马利要求与经理对话,但对方却用西班牙语称“她在家里睡觉”,接着又轻蔑地表示:“亲爱的,你后面有辆车。”说罢便关上了窗门。 网上图片 没过多久,这名店员又打开窗门,威胁要打电话报警:“拜托,你能移动一下吗?后面还有一个人排队下订单。这里是海利亚,没有人说英语,抱歉。” 期间,车上同行的男子与店员进行争辩,试图说明这里是美国,而另外两名店员听到争吵后走过来,但并没有帮助顾客之意,蒙哥马利一行人最终只有空手驾车离开。 “我试着点菜,她告诉我不能点菜,因为她不会说英语。错的是谁?”蒙哥马利表示,她事后联系上了快餐店经理,向其说明了事情经过,“但她所做的就是道歉,然后说了句『谢谢』,接着就挂断了电话”。 网上图片 蒙哥马利将自己离奇的经历发布在Facebook上后,大多数网友纷纷对她表示支持和声援,塔可钟快餐店亦就此事发表声明,称“这不符合我们的客户服务期望”,“我们已迅速解决了该客人的问题,以确保这种情况不再发生”,并表示已解雇涉事店员。 据了解,根据当地2010年的人口普查,大约89%的海利亚居民把西班牙语作为第一或第二语言,超过94%的人认为自己是西语裔或拉丁裔。 网上图片 来源:巴士的报

泰足球小将被困洞穴救急词汇

作者:Annabelle M. 泰国一支少年足球队在洞穴探险期间,由于水浸而被困洞穴内。 他们失踪九天后获搜救人员寻获。这则新闻引起世界各地传媒的广泛关注,也警惕大家有关洞穴探险和戏水的潜在危险。古语有云:“欺山莫欺水”,意思就是蓄水之处相比高山密林的地方更危险。君不见有关游泳遇溺、船只翻侧导致乘客堕海溺毙的新闻屡见不鲜?我们必须注意在蓄水地方活动的安全,避免意外发生!由于今次事件引起社会各界广泛关注,以下教授十个关于“泰国少年足球队被困洞穴”新闻的词汇。 1. Cave rescuer (n phr) 洞穴救援人员 例句:The cave rescuers decided to commence the dangerous operation owing to the fears of rising waters.(由于担心水位上升,洞穴救援人员决定展开危险的拯救行动。) 2. Mission(n)任务 例句:The mission will...

英语学习:Letter of Apology 如何写致歉信

网上图片 作者:Alan Chan 除了sorry或excuse me,用英文向别人致歉还有很多变化。 “致歉信”(Letter of Apology)写作时必须注意致歉方法、行文用字、语气运用,还有这种题型的写作特色。以下概括其写作要点、句构及写作示范。 Writing tips 1. 首先在第一段对所发生的情况表示歉意,例如未按时赴约、依时送货等。 2. 简要说明原因,即为什么会发生上述情况。 3. 必要时,向对方说明今后如何安排或补救,或保证今后不会再发生类似事情。 4. 提供联系方法,以便对方提供其他方案。 5. 态度要诚恳,说明原因要恰如其分。 6. 直接陈述事实,不要转弯抹角,亦不要为自己失误辩护。 7. 作出合理安排,考虑对方的实际情况。 8. 这封应是正式书信(formal letter),用语不能太轻浮、随便。 9. 若题目没要求为这封信加上一个题目(title),可写又可不写。当然,你仍可按照写信目的及信的内容为这封信加上一个合适题目。 10. 在详细描述(detailed description)部分须使用各种past tenses(过去式)。 Vital sentence patterns and expressions 1....