日本传媒报道,文部科学省批准5家教科书出版社,删除或修改高中历史教科书等29种教材中,有关慰安妇问题及二战从朝鲜半岛强征劳工的表述。
其中,“从军慰安妇”的表述将大部分改为“慰安妇”;而“强掳”及“强制性带走”等劳工的表述,则会改为“强制性动员”或“征用”。
日本外务省网站刊登1993年,时任内阁官房长官河野洋平有关慰安妇的谈话,河野表示,日本政府调查关于“所谓从军慰安妇”一事后,二战时期确有许多慰安妇存在,设置及管理慰安妇等均与日本军队有关;慰安妇来源主要是由业者招募,但其中也有许多女子是被骗或被强迫成为慰安妇,过著痛苦的日子。
不过,日本维新会众议员马场伸幸于今年4月提出书面质询,认为“从军慰安妇”一词有强制押走女性成为慰安妇之意,政府使用这样的用语并不恰当。当局回应指,日本政府的立场仍继承1993年河野的谈话,但因二战时期公文中没有“从军慰安妇”一词,只有“慰安妇”或“特殊慰安妇”,加上过去曾有人谎称日军下令在韩国抓走大量女性,政府使用“从军慰安妇”一词恐招致误会,只使用“慰安妇”较为恰当。