選城市 : 多倫多 | 溫哥華
2019年02月17日 星期日 10:09:43
dushi_city_vancouver
dushi_city_tor
dushi_top_nav_01
dushi_top_nav_05
dushi_top_nav_02
dushi_top_nav_20
dushi_top_nav_14
dushi_top_nav_15
dushi_top_nav_16
Home 教育 英語學習

英語學習

Home remedies都是old wives』tales?

傷風感冒季節,大家進入戒備狀態,加緊預防,希望可以避過染病。 對抗流感,可以打流感針。流行性感冒是influenza,或簡稱flu。例如︰I was down with the flu last week.(我上星期流感病倒了。)打預防針是injection,但簡單說shot也可以。流感針通常叫flu shot,例如︰Have you gotten you flu shot?(你打了流感針沒有?) 傷風是cold,或common cold。 Catch a cold 就是害傷風,例如︰Dress warmly or you will catch...

英語學習:你的個人信息安全嗎?

任人取用的personal data Personal data是個人信息。姓名、性別、年齡、住址、電話號碼,身份證號碼、護照和回鄉證號碼等,都是重要的personal data,讓不法之徒得到,就可以做很多傷害人的事,例如用偷回來的資料申請信用卡,大肆花費,當然不會找數,受害人就算可以證明是因為identity theft(身份被盜竊),善後也十分費神。 我們的個人資料,很多已被上載到包括政府機構、銀行、學校、商業機構等的電腦系統。就是出外旅遊住酒店,也須提供很多個人資料。 提供個人資料不是今天才發生的事,但以往資料記錄於實體檔桉中,要大量的偷和抄不是那麼容易,但IT世代,一切都改變了。 防盜系統不可靠 有人認為,機構的電腦資料庫一定有周密的防盜系統,資料不會被偷。但有關資料泄漏的新聞卻接二連三的來,令人懷疑機構保障你的personal data,就算有心都可能無力。 Reuters(路透社)報道: Marriott International said hackers stole about 500 million records from its Starwood Hotels reservation system in an attack that...

英語學習:放棄還是不放棄 這是一個好問題

Winners都懂得smart quitting Quitter is a person who gives up easily or does not have the courage or determination to finish a task. Courage是勇氣,determination是決心。或是缺乏勇氣,或是決心不足,遇上一點阻力或挫折,quitters就會做他們最常做的事:quitting——放棄、停止、辭職、退出、離開。Quitter就是經常半途而廢、虎頭蛇尾,輕易放棄工作或職務的人。 所以說:Winners never quit, and...

英語學習:Gullible、predictable和ghost stories

Halloween是每年十月最後一天的萬聖節前夕,那是西方的鬼節,那一晚孩子都會聯群外出逐家拍門玩trick or treat,戶主不給糖果就給他們搞惡作劇。扮鬼扮怪出來嚇人是習俗。香港也有Halloween活動,海洋公園就年年都會開設鬼屋,讓自認膽大的人去闖個飽。 科學世代,相信靈異事物會被當作愚昧或gullible。 Gullible是形容詞,解easily persuaded to believe in something,易受騙的。另一個意思相若的字是credulous,解輕信的、容易信人的,a credulous person就是容易上當的人。 不信鬼又怕鬼 Gullible或credulous都帶貶義,例如︰You are so gullible!(你是那麼容易就上當!)意思是批評對方缺乏常識、頭腦簡單。大家都希望具有科學頭腦,所以都不想承認相信一些離奇古怪的事物。不過心底真的怎麼想,似乎又是另一回事。 Princeton University社會心理學教授Sander van der Linden,在Scientific American的文章"How Come Some People Believe in...

Space travel究竟為何如此吸引?

這個年代,旅遊的種類很多,有專題的、歷奇的、自駕的、舒適享受型的,喜歡自由一點的可自己安排行程,否則可參加旅行團,總之應有盡有,豐儉由人,但最昂貴的旅行,非space travel(太空旅行)莫屬。 載人上太空一向都需要國家的財力、人力和物力才做得到,但有些私人企業正籌備私人太空之旅︰ SpaceX CEO Elon Musk aims to send two people into orbit around the moon - the first entirely private passenger flight ever. His...

Pull an all-nighter 絕無好處的臨時抱佛腳

英國Royal Holloway University心理學教授Jakke Tamminen說很多學生都會用臨急抱佛腳的方式應付考試:"staying up all night right before an exam, in the hope of stuffing in as much knowledge as they can"。 Stuffing in是填入、裝滿。...

台灣女主持史詩級翻譯車禍現場,台媒:丟臉丟到國際!

滬江英語 中國日報雙語新聞 提起口譯員,一般人的印象都是「高端、洋氣、上檔次」。 但前不久,中國台灣的花博會上,出現了一場史詩級的「翻譯車禍現場」。 一位臨時充當口譯員的台灣女主持人全程「一本正經,胡說八道」,讓人跌破眼鏡。 就連台媒都忍不住狠批——「丟臉丟到國際」。 來看獨特的車禍現場↓↓ 視頻開始,這位台灣女主持主動請纓,要求充當英語翻譯。然而一上台就請求講慢一點,不要太難。 So please speak a bit slower. And don't use too hard words, okay ? 麻煩講得慢一點,也不要用太難的詞,可以嗎? 臨時充當翻譯,向嘉賓提提要求,也是可以理解。 不過,too hard words又是什麼鬼? 小編把這句話發給外專,外專妥妥地給改成了difficult words。 當然啦,口語關鍵在於說,再好的語法,老外聽不懂也是白搭。 但是接下來,這位女主持人,就開始了她的鬼畜版翻譯。 開場白的這句—— 好好的一句活躍氣氛的開場白,硬生生被翻譯成: 「他準備要開始講了,非常好,給他一點掌聲!」 之後,老外向市長、嘉賓、市民問好的一長段話,統統簡化成了四個字——大家早安! 看看這自信的姿態 簡短得連當事人都覺得有問題,匆忙來問,「還容易嗎?」 沒想到,這位台灣妹子爽快地來一句: No No it's okay I translate all you want...

Sabotage mental health有好方法

想經常開心可能不太容易,但想不開心、危害自己的精神健康,就非常簡單。 Amanda Gardner就教大家一些必然奏效的方法。 文章的標題是"12 Ways We Sabotage Our Mental Health"。 Sabotage是動詞,解deliberately destroy, damage, or obstruct (something), especially for political or military advantage,蓄意破壞;例如︰The government's computer network...

Psychological first aid應付心理創傷

美國頻頻發生集體槍擊事件,其中一宗發生在Pittsburgh(匹茲堡)一間猶太教堂。當時教堂內正舉行嬰兒命名儀式,一名中年白人男槍手突然闖入並高喊「所有猶太人都要死」,然後開槍,造成十多人死傷。 在場的人的心理自然受到很大衝擊,但社區中的其他人,特別是猶太人社群,就算沒有目睹血腥場面,心理、情緒一樣受到影響。 CNN報道: Dismay, horror and disbelief were feelings shared by many in the aftermath(後果) of the mass shooting at a synagogue(猶太教堂) in Pittsburgh that left...

Simplicity和predictability令人墮陷阱

「網上廉價情騙」案,18名女士報案,指網上認識一名男子,見面後他訛稱生日要求收禮物,各女士怕尷尬送上數百至數千元賀禮,共值逾9萬元,警方在馬鞍山拘捕懷疑涉案健身教練。 5名市民報案,指應徵網上招聘廣告時被騙款項逾12萬元。另外,年輕內地女子墮電話騙案陷阱,被一名來電的陌生男子騙去8萬多元。 這些都是最近接連發生的騙案其中幾宗,很多這類案件都是利用手提電話或互聯網行騙,看來是資訊科技發達的黑暗面。受騙亦與年齡、背景或教育程度無關。 「道高一尺、魔高一丈」這句話用來形容騙案就最合適,最聰明的人也有人性的弱點,讀書多明顯不是防騙的保證。 長騙長有 Fraud是名詞,解wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain,行騙的罪行、詐騙;例如︰The man was sent to prison for fraud.(那男子因行騙罪被判坐監。) Fraud也解a person or thing intended to...

Perspective就是你的reality

Perspective是透視法,這是繪畫技術上的意思。但perspective也解a particular attitude towards or way of regarding something,對某事物的態度;a point of view,觀點。 To see things from a moral perspective解從道德的角度看待事物。 Perspective也解true understanding of the relative importance...

忙裡偷閒是impossible feat?

每個人每天都在跟時間競賽,時間表排得密密的,找一分鐘鬆弛都難。為什麼會這樣?社會風氣是主要的因素。 Armament race解軍備競賽,你有一個核彈,我要兩個,敵國見你有兩個就會把nuclear arsenal(核武)加大,如此爭逐,結果大家的武器就愈來愈多,同被龐大的軍費壓得透不過氣,兩敗俱傷。 國與國之間如是,人與人的心態也是一樣,你的孩子上一個補習班,我的孩子不比你多上兩個,考名校怎夠競爭力?在工作間,你做10小時,我不做夠11小時怎能爭取升職?結果如軍備競賽,大家每天所有時間都在辦公室度過。 無意義競爭 很多人都可能覺得被這樣的社會氛圍壓得透不過氣,朋友見面也經常互吐苦水,說工作怎樣辛苦。這種生活方式就是所謂的"rat race"。 Rat race直譯是「老鼠競跑」,即指︰a way of life in which people are caught up in a fiercely competitive struggle for wealth or power,是為名為利,被困於營營役役、你爭我奪的生活方式。 The...

英語學習:如何跟smartphone說分手

網上圖片 看到這標題,你可能不想再看下去。跟智能手機smartphone分手?今時今日很多人都會覺得是沒有可能。 Smartphone叫smartphone,因為它們實在很smart,多種用途集於一身,甚至可以說沒有什麼它是做不到的。一機傍身,就沒有憂愁,但問題是smartphone那麼重要,沒有它在身邊,我們豈不是什麼也做不到? Smartphone不知不覺間,已變成生活不可缺少的部分,我們和smartphone的關係,甚至可以形容為難捨難離,這有問題嗎? 分心減專註 Eric Andrew-Gee在」Your smartphone is making you stupid, antisocial and unhealthy. So why can』t you put it down!?」一文中,就指出使用smartphone帶來的的種種嚴重問題,這不是他自說自話,而是很多最新研究的結論。最大問題是smartphone令我們分心,減低專註力——「our ability to focus」。 Consider the effect smartphones have...

英語趣談:Child-free是苦是樂?聰明女人自己選擇 

生兒育女,是個人決定,政府不應干預。政府可以做的是「鼓勵生育」,又或「減低生育的障礙」。具體說,是幫助有心生兒育女的夫妻減輕日後育兒的壓力,即是讓他們「有選擇」,而非無奈地決定不生育。 身為父母都會以有孩子為樂,可能覺得沒子女是種欠缺,但那些決定不要孩子的人,亦有自己的原因和想法,享受沒有孩子的生活。不過很多人往往不明白他們的想法,給他們無謂的批判和壓力。 聰明女人自己選擇 美國作家Glynnis MacNicol就現身說法。她在酒吧跟朋友聚會,談正在籌備寫一本人過四十的自傳,一位在場的名作家忽然說她沒孩子沒伴侶實在可悲。她在"I'm in My 40s, Child-Free and Happy. Why Won't Anyone Believe Me?"一文中描述當時的情況: No sooner had I finished than the famous writer placed his glass...

Single Dog!原來在英語中 「動物們」還能這麼用!

現在廣東話很流行說單身的人為「單身狗」,筆者認為這是很悲情的詞語。動物總會 在各種語言上有很多特殊的用法,英語也不例外,就讓筆者介紹一些給大家知道吧! 1. Bull market or bear market? (牛市還是熊市?) 這句話對有投資經驗的朋友一定不陌生,所謂「牛市」就是指股市是處於升勢之中,這 時候持有股票的人便佔優勢,在英文里稱為bull market。像是美國最近不論是Dow Jones或NASDAQ都是處於所謂的bull market。至於「熊市」則指股市跌跌不休,就是所謂的bear market。 中文的報章雜誌也會引用英文的說法,將升市跌市稱為牛市熊市,這種說法大家應該聽過吧。Bull這個字本身還有很多用法,如飛鏢靶的紅心叫bull's eye。如果中了紅心,別人就會說:"You hit bull's eye"。另外有人會說:"Don't give me that bull", 意思就是: 「 別跟我來這套, 我不會相信你」。 2. Hey, you turkey.(喂,你這個小鬼。) 這句話通常只對小孩子說,turkey在這裡並不特別代表什麼意思,不是褒義亦不是貶 義,只是用來稱呼小孩子。有點類似中文的「小鬼」,或廣東話「細路」的意思。 3....

不持久的hedonic happiness

你想開心多一點嗎?大家都會說「想」。但想卻未必知道方法。問人怎樣才會開心一點,常聽到的答案包括:a baby、looking younger、losing weight、your child excelling at school、more supportive and loving parents、more flexibility at work、more money、more time等等。 有孩子、青春常駐、窈窕一點、孩子在學校表現好、有更支持和愛錫自己的父母、工作模式較有彈性、多些錢、多些時間。這些都是很多人想要的,但得到了,是否真的快樂? Sonja Lyubomirsky在The How of Happiness: A New Approach...

英文趣談:Young at heart延年益壽

「人老心不老」是young at heart,thinking and behaving as if you are younger than you really are,行為思想比實際年齡年輕,就是young at heart;例如︰My uncle is 90 but he's still young at...

英語趣談:Cyber​​weapons比飛彈更可怕

電子世界真好,孩子們一定同意,沒有電子遊戲的世界,對他們來說實在是不能想像。成人亦一樣,沒了互聯網,很多人也會覺得生活不能接受。購物、銀行交易、繳費,各種各樣如入學、選科、會籍、車牌等申請,全都可以在網上完成,方便非常。 互聯網不分地域、全天候、全時間都在運作,但「水能載舟,亦能覆舟」,這古老的智慧套用於最新科技世代一樣適用。互聯網無遠弗屆的能力,也可以用來犯罪。當你半夜二時身處外地都可以上網做銀行交易,這代表不法分子也可以不分地域、無時無刻入侵你的銀行戶口。 沒系統hacker-proof 網上非法活動的核心是hack。 Hack是動詞,解cut with rough and heavy blows,劈、砍;例如︰The gardener hacked the dead branches off with a machete.在資訊科技年代,hack尚有另一個解釋,是gain unauthorized access to data in a system or...

英語學習:拆解weight loss myths

Overweight(體重超標)或obesity(肥胖)會影響健康,政府近年積極提醒市民overweight和obesity的害處,大家對控制體重就更着意。 衞生署衞生防護中心的「健康資訊」警告:"Obesity increases the risk for a number of chronic diseases, such as hypertension(高血壓), heart diseases, hypercholesterolaemia(高膽固醇), diabetes mellitus(糖尿病), cerebrovascular disease(腦血管病), gall bladder disease(膽囊病), osteoarthritis(骨關節炎),...

英語趣談:Aging可以不令人沮喪

Age解年齡,是個中性的字。 What is your age?(你幾多歲?)問的是客觀的事實,不一定要勾起情緒的反應,不過成年以後,大家都不喜歡談年齡,年齡愈大愈抗拒。 Aged是形容詞,解有關歲數的;例如︰The marvelous piano recital was performed by a boy, aged 11.(精採的鋼琴獨奏,表演的是一名11歲的男孩。)Aged亦可解having lived or existed for a long time或very old,年邁的;例如︰He is...
error: Content is protected !!