選城市 : 多倫多 | 溫哥華
星期五, 十一月 24, 2017
dushi_city_vancouver
dushi_city_tor
dushi_top_nav_01
dushi_top_nav_05
dushi_top_nav_02
dushi_top_nav_20
dushi_top_nav_14
dushi_top_nav_15
dushi_top_nav_16

英語學習

英語趣聞:Anger的正面意義

文︰子慧 Anger解憤怒,是名詞。例如:Anger is a dangerous emotion.(憤怒是種危險的情緒。)The man slapped his son in a fit of anger.(那男人一怒之下掌摑他的孩子。)It is unhealthy to be filled with anger all the time.(經常滿腔怒火實在是不健康。) Anger也用作動詞,解使發怒。例如:Mary...

英語學習:Arrive at 及 arrive in

文︰趙榮德 趙 Sir:以下兩個句子,你認為哪句是對的?哪句是錯的? 1. When will you arrive New York? 2. When will you arrive in New York? Paul:第一句錯,第二句對。因為 arrive(抵達)毋須 object(賓語)。 趙 Sir:New York須用in這個preposition(介系詞)。那麼 Ocean Park...

英語趣談:名字的tip of the tongue經驗

文︰子慧 社交場合遇上相識的人卻忘記了對方的名字,是十分尷尬的事。但認得對方,即是你沒有忘記他們的樣貌。事實上,除非一個人的樣貌大變,否則我們通常都會認得。奇怪的是為什麼我們很少忘記樣貌,卻經常忘記名字? 隨意選擇  沒同義詞 心理學家Lise Abrams和Danielle Davis也有這個疑問。他們的觀察發現,名字和其他字有四個重要的分別。心理學教授David Ludden也在"Why We Forget Names (But Not Faces)"一文中引述該研究。 首先,"Names are arbitrary."(名字是隨意的選擇。)Arbitrary是形容詞,解based on random choice or personal whim, rather than any reason or...

新移民學英語一位難求 2千人中僑排隊須等1年

■ 大量難民及新移民近年湧入大溫哥華,令語言培訓課程一位難求。圖為一個敘利亞難民家庭,抵達溫哥華機場的情形。星報圖片  本報記者庄昕 今年以來,隨着大溫地區接收移民及難民的數量大增,針對新移民提供的語言培訓課程一位難求,目前有近2,000人在中僑互助會排隊等待入讀,輪候時間可能長達一年,影響到包括華裔在內許多新移民及難民融入中僑互助會行政總裁周潘坤玲(下圖)周四接受《星島日報》記者訪問時透露,中僑開辦的加拿大新移民語言培訓課程(LINC),目前到了一位難求地步:「現在有近2,000人在排隊等待入讀,根據不同級別課程,輪候期從數星期至一年不等。而過往通常只有不到500人排隊,等候期也不超過6個月。」 回應需要 9月份增45班 她說,出現這種情況,主要是由於近年大溫所接收移民及難民數量大幅增加,對語言培訓課程的需求急升。而得益於省府增加撥款,中僑近期將增加課程的容量:「參加語言培訓幾乎是每個新移民必經之路,不論是工作還是生活,語言都是最重要的一關。幸好政府部門增加了撥款,中僑在9月份將增加45個班級,以滿足新移民及難民的需求。理想的狀態,是把等候人數下降到100人左右。」 另據Global電視台報道,語言培訓課程學位不足現象,在大溫的素里市尤其嚴重,該市去年開設的難民及新移民安置中心(Refugee and Immigrant Welcome Centre),一年來已經接收了200個家庭。 4,000伊拉克難民在素里 據該中心負責人泰森(Kevin Theissen)表示,目前約有4,000名來自伊拉克的難民在素里地區生活,市內的吉爾福德區(Guildford)更被稱為「小巴格達」(Little Baghdad);缺乏基本的語言訓練,令他們找工作往往面臨挑戰,甚至難以應對日常生活。本地的進程。

Basic income是自由之本?

文︰子慧 生於富裕家庭;生於富裕家庭;例如:我需要努力工作,因為我沒有出生在銀勺口中。 科技發達擴闊貧富差距 一些非常富裕的家族會為下一代成立基金,給他們享用財富,給他們終生的生活保障。這些「富二代」,或「富三代」,「富四代」,信託基金寶貝。名人指的通常不是嬰孩,而是一些年輕富豪子女,一個人,通常是一個獨立富裕而不需要謀生的年輕成年人。 那些不是在嘴裏出生一個銀勺,也不是信託基金寶貝的普通人,當然就要努力工作維生和養家。但科技愈發達,有人恐懼找份穩定的工作會愈困難。公共事務教授「華盛頓郵報」的商務和經濟專欄作家Steven Pearlstein撰文說: 過去三十年來,技術和全球化相結合,淘汰了先進工業國家的數百萬個就業崗位,將國民財富的份額上升到最高水平,收入下降停滯或下降。 停滯解停滯,不進步.Decline是下降,減少,倒退。他說過去三十年,受科技和全球化的影響,在發達工業國數以百萬計的工作職位消失了。後果是社會上層的財富更多,基層的收入就停滯或倒退。 如果你相信科技界的話,機械人和智能軟件正在迅速變得如此複雜(精密的),所以無處不在的,他們即將接管數百萬的工作。 他說若你相信一些科技界中人的分析,這情況只會愈來愈差,因為機械人和精密的電腦程式將會替代了更多人做的工作。這就是貧者愈貧,富者愈富民分配愈來愈不均,財富差距愈拉愈遠大家都面對的問題是:「我們如何處理一個休閑豐富的世界,豐富的,充裕的沒有足夠的高薪工作來解決嗎? 政府每月「無條件出糧」 所以有經濟學者就重提基本收入的概念。基本收入叫基本收入,又稱為無條件基本收入,或普遍基本收入。綜合只給予窮人,退保只給退休人士,但基本收入則人人都有份,即政府每月出糧給每個市民,沒有任何條件。 Philippe Van Parijs和Yannick Vanderborght在他們合著的基本收入:一個自由社會和一個經濟經濟的 激進建議說: 基本收入不僅僅是一個聰明的措施,可以幫助減輕(減輕,緩緩)迫切的問題。它是一個自由社會的中心支柱,通過工作和外部工作,真正的自由蓬勃發展(茂盛)將得到公平分配。 對於普羅大眾而言,這當然是好消息,問題是:「錢從何來?」要有基本收入就多多稅,怎樣才可實施就費思量。

在溫哥華其實可以過得更好,自從我們遇上「他」!

異國他鄉,你在溫哥華過得好不好呢? 初來乍到,租房、搬家、吃飯、電話、水電氣... 女人變成了男人,男人變成了超人。 溫哥華到底哪裡好?讓你如此鍾情... 其實,「溫哥華,是一座沒人看你的城市。」 如果你喜歡音樂,帶着頭戴式耳機擠天車,沒人看你。因為至少幾百人在這樣做... 如果你想要健身,早上6點去Park,沒人看你。因為至少上千人在溫哥華的街頭奔跑... 如果你露宿街頭,沒人看你。因為在溫哥華,我們見證了太多不幸... 如果你住總統套房,沒人看你。因為在溫哥華,有無限奢華... 不管你在哪,沒人看你。 因為,這是一個靠「說」和「聽」的城市。 「Constantly talking isn't necessarily communicating.(說個不停並不一定是交流。)沒有地道的美語發音,蹩腳拗口的中式英語始終是融入加拿大的痛。 如果你過得不好,那是因為你還沒遇上能「說」和「聽」 的他。 Jerry潛能英語專治華人各種語言痛點。 積極的語言,可以改變你的生活。 給自己最後一次學好英語的機會! Jerry潛能英語12周年加拿大巡講 溫哥華現場演講會 演講會時間 第一場:6 月 3 日 (六) 1:00pm (座位有限 報滿即止) 第二場:6 月 3 日 (六) 6:00pm (座位有限 報滿即止) 第三場:6 月 4 日 (日)...

萬萬沒想到… 這樣學英語「秒殺」過去十年辛苦學英語!

開口講英語,為何這麼難! 相信在溫哥華的大多數華人最頭疼的莫過於:想說一口流利的英語,卻怎麼也流利不起來!找了各種【快速練口語】的方法:單詞也背了;語法也學了;甚至連江湖偏方都用上了! 可是,仍然改變不了「北美華人的尷尬」! 回想一下自己學【母語】的過程,即使在沒有上學前,就已經掌握了基本了溝通。為什麼?因為【聲音】,全世界的人在學習自己母語的時候都是通過語音來學會說話,而不是單詞和語法!這正如沒有哪個父母是用「人、口、手」這些中文字讓孩子說出第一句中文一樣,或者確切的說,是語音最先讓我們產生了語言的感覺!                                            ...

英語趣談:Self-delusion阻礙大計實行

文︰子慧 知己知彼,百戰百勝。知道自己和對手的優缺點,自然會增加取勝的機會。但現實生活中,「知彼」可能會比「知己」容易。旁觀者清,要了解對方可憑客觀的細心觀察,但了解自己就要過自欺這一關。 Delusion解錯覺、妄想。To be under delusion是有錯覺。Delude是動詞,解欺騙。Delude others是騙人,self-delusion就是自欺。Psychology: Essential Thinkers, Classic Theories, and How They Inform Your World的作者、臨牀心理學家Andrea Bonior說,自欺是人之常情,人人都會不時對自己說謊,而這未必是壞事。 Plenty of these lies are harmless or even beneficial,...

英語學習:新移民在銀行存款提款

   You go to your bank and pick up a deposit slip and a withdrawal slip from a counter table. You fill them out and...

英語學習:加拿大財務機構及其服務

   In addition to traditional banks, there are many different types of financial institutions which offer similar services in Canada. For example, credit unions and...

英語學習:申請家庭津貼(牛奶金)

APPLYING FOR FAMILY ALLOWANCE 申請家庭津貼(牛奶金) You have three children under eighteen. Your neighbour tells you that your children are eligible for family allowance. You are...

新移民英語: 到移民服務機構

       You learn from one of your relatives that there are a number of volunteer agencies in town which offer helpful services to immigrants....

英語學習:申請勞工保險卡SIN號碼

  Your son has just recently turned sixteen. He wants to get a summer job and knows that most employers will ask him for his...

英語學習:致電消防局怎麼說

CALLING THE FIRE DEPARTMENT 致電消防局 You are at home enjying your evening with your family. You look out of your living room window and see...

英語學習:申請專上教育經濟援助

GETTING FINANCIAL AID FOR HIGHER EDUCATION 申請專上教育經濟援助 You want to take a full-time diploma course in Accounting, but you find the tuition fees very high....

網上瘋傳英國人說話的hidden rules

    文︰林仕功 英國人不是一個容易了解的民族,有人曾經打趣說,在飛機旅程中跟一個美國人同坐,你很快就會知道他或她的身世;相反,即使認識一個英國人好幾十年,你仍會感到陌生,好像對他或她的事情所知很少。 破解under-statement 這不無道理,英國人一般彬彬有禮,但性格內斂,說話含蓄。特別在語言方面,英國人說話婉轉,喜歡刻意淡化,所謂的"under-statement",正是此意。其用意是避免讓人尷尬,期望對方心照不宣,說話一方能進可攻、退可守,是英國人的說話藝術。但不熟悉他們的人,容易誤解意思,甚至以為他們說反話。 最近網上「瘋傳」的一道帖子,教人如何理解英國人日常說話的真正含義,有朋友傳給我看,讀後發現帖子拿捏得很準確,值得那些服侍英國老闆的朋友參考,即使是跟英國人不相往來的人,也應該覺得有趣。例如下面節錄帖子中的例子,你會覺得說話的人究竟是甚麼意思呢? That's not bad Quite good Very interesting 這些都是英國人日常掛在口邊的說話,但是贊還是彈,就不能單看字面意思了。 That's not bad是贊,意思接近中文的「不錯」,是婉轉的說法。英國人說"That's not bad",其實是頗為讚賞,即"That's good",一般沒有例外。相反,Quite good就不一定是贊,很多時候英國人先說"Quite good",只是為了要提出批評或相反意見,又或者為了提出較好的做法而鋪路,真正意思是a bit disappointing。當然,Quite good有時也可以是字面意思,所以聽者要看情況去了解真正意思。至於Very...

英語學習:找律師幫忙怎麼說

 SEEKING HELP FROM A LAWYER 找律師幫忙   You want to go into business with a friend, and need to draw up legal papers for your partnership....

英語學習 「贏」「輸」用法的分別

陳若琳(左)和汪皓日前在倫敦奧運會win贏得金牌。       有人說過:資本主義世界,永遠有贏家或輸家: In a capitalist society, there will always be winners and losers。Winners see the gain. Losers see the pain.         WIN作動詞用,有獲勝和贏得的意思。前者例如You win...

英語學習:迷信Superstition有益身心?

    文︰子慧 在這科學年代,事事都應講求理性,沒有科學證據的事物就不應相信,否則就是迷信。 迷信是superstition;形容詞是superstitious。在山邊找一塊大石來拜,相信它有神秘力量是迷信;相信某些小物件有保護我們的能力,經常帶在身邊作護身符也是迷信。 Superstition當然不應鼓勵,人人也都認為自己不是個superstitious的人,因為迷信等於缺乏理性, 大家都不想自己是這樣,也不想令別人覺得自己是不講理性。 但這卻只是我們一廂情願的想法,Matthew Hutson在The 7 Laws of Magical Thinking立論,認為迷信的事大家天天都在做,而且superstition的行為和想法其實對我們有益。 Magical thinking 因此,書名的副標題就是:How Irrational Beliefs Keep Us Happy, Healthy and Sane(非理性的信念如何令我們開心、健康和神志正常)。Matthew Hutson把這些沒有科學根據的思維稱為"magical thinking"(奇幻的、有魔法的想法)。 他說,magical thinking有進化上的好處。定義上,magical thinking即irrational thinking(非理性的想法)。書中有一段標題為"The Rationality of...

英語學習:Rock solid 堅如磐石

  文︰范斌 Hong Kong (n.香港) activists (n.社運人士) smashed (v.闖過) their way through Japanese (adj.日本的) vessels (n.大船) to wave (v.揮動) Chinese (adj.中國的) flags on the Diaoyus (n.釣魚台)...