CBC華裔記者:我要為女兒取中文名

加拿大都市网

Lisa为女儿取名旻旼。 CBC图片

【加拿大都市網】加拿大廣播公司(CBC)華裔記者Lisa Xing,在9月29日誕下一女,並給她取了一個中文名。Lisa Xing近日分享了給孩子起名背後的故事,同時也談及自己曾糾結過,是否在時下反華氣氛濃厚的情況下, 給寶寶一個中文名。

 
Lisa說:「我父母30多歲從中國移民加拿大,那時我5歲,所以我想,如果我賦予他們這個重任,給他們的孫女起個中文名字,他們會感到很榮幸。」
 
可令她驚訝的是,Lisa意識到他們是多麼反對給孩子取一個中文名字,父母認為孩子的名字應該容易發音。
 
9月29日女兒出生後,Lisa和丈夫Nathan給她取名「旻旼」;這是在Lisa強烈要求下,母親提出的建議。第一個旻代表「秋天」,第二個旼,則是「隨和」、「溫柔」的意思。
 
Lisa說:「我覺得這個名不僅發音友好,它看起來也很美。兩個字使用了相同的偏旁部首,只是調換了順序。」她說,為孩子選擇中文名字,是自己試圖向她的中國傳統灌輸自豪感的一種方式。「我希望女兒能夠接受這一點,儘管自新冠疫情以來,反華的種族主義又有了抬頭的趨勢。」
 
Lisa的丈夫是西人,在安省西南部的一個煙草農場長大。他們的孩子是混血兒。Lisa說:「在整個懷孕過程中,我們經常討論她的長相。我將如何設法讓她說普通話,以及選擇一個怎樣的名字。這個名字將不可避免對塑造她的身份產生影響。」
 
不過,Lisa也談到,儘管他們給孩子取名「旻旼」,但當前社會和政治其後讓她感到有些恐懼。她說:「讓我擔心的並不是操場上孩子的待遇。最近種族主義的復蘇與我小時候所經歷的不寬容有所不同。」
 
美國總統特朗普(Donald Trump )稱肺炎為「中國病毒」,自疫情爆發以來,由於病毒源起中國武漢,因此對中國人存在廣泛的種族歧視。
 
Lisa表示:「我不想這麼說,但在這種情況下,一些表面的東西,例如看起來更「白」,或者有一個英文名字,可以讓我的女兒免受很多痛苦。」
 
說到這,Lisa也談到了自己的名字。她說:「我並不是一直都叫Lisa, 我的中文拼音是Yaxi。但不管有意無意,我讀書的時候經常有人叫我Taxi(的士)或者Yucky(噁心),所以在上高中之前的那個夏天,我和我最好的朋友決定改變我們的名字,她的名字在北美人看來也很難發音。」
 
「我和父母吵了一架,並把自己的名字改成Melanie,這是對辣妹組合Mel B的敬意。不過,最後我還是妥協了,用了Lisa,這是我第一來加拿大時,爸爸給我選的英文名。」
 
Lisa說,改名需要一些時間來適應,不過最終,它讓生活變得更容易了。但是在大學畢業後的一段時間,自己開始意識到中文名字是多麼獨特。Ya是媽媽名字的最後一部分,還有Xi,有黎明的寓意。
 
她說,有了自己的經歷,自己希望女兒旻旼能接受這個名字,然後勇敢、自豪和自信的生活。
V33
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

英男打新冠疫苗后脑永久损伤 制药巨头认或诱发罕见副作用 恐掀索偿潮

多伦多亚裔女遭27刀杀害肢解,儿子被控谋杀:受虐待后暴怒...

Pickering废物处理厂货车起火 两人重伤

多伦多天气油价汇率 今日最高18度!