為什麼在看母語視頻的時候 我們也要看字幕

加拿大都市网

在移動互聯網時代,全世界觀眾都在養成打開字幕的習慣。

英文社交媒體上常有迷惑的父母發問:為什麼我的孩子看劇的時候都要打開字幕?

這些影視輸出大國的老觀眾,在電影院一向只看沒有字幕的母語電影,很難理解年輕人觀看英語劇集也要打開英文字幕的行為。

這一現象還引起了教育研究者的關注。2015年美國俄勒岡州立大學與傳媒公司 3 Play Media 調研了2500 名學生,調研對象包括聽力正常和聽障學生。

之所以有聽障學生,是因為這些年輕人使用的是「隱藏字幕」(Closed Captions),這種字幕原本是為聽力障礙人士設計的,我們有時會看到帶有「(尖叫聲)、(汽車發動聲)」的就是這類。如果DVD格式的光碟和電視節目帶有「CC」標誌,那麼就可以開啟隱藏字幕功能。

調查顯示,聽力正常的學生中有32.5%的人都會在看視頻的時候頻繁使用字幕。

而所有學生里有65.3%的人開啟字幕是為了「集中注意力」。

絕大多數學生都表示字幕對他們的保持專註、獲取信息等都非常有幫助。

為什麼在看片時需要額外去「閱讀」的字幕反而能幫助集中注意力?不會顧不過來呢?

其原因在於:人類大腦對視覺干擾和聽覺干擾,有不同的反應和處理效率。根據Donald J. Tellinghuisen的相關研究和文獻綜述,聲音類型的干擾源相較更易影響實驗對象群體的反應速度。再加上測試者更需要理解的信息也來自聽覺,還會因為認知負荷過重,降低對目標聲音信息的理解水平。

不使用字幕時,觀眾依靠「聽台詞」來接收台詞等必要信息,這非常容易受到各種雜音干擾,尤其今天這樣各種智能設備的「提示音」都在分散注意力的環境。

使用字幕將「聽台詞」變成了「讀台詞」。觀眾可以避免雜音帶來的聲源干擾,通過「閱讀」保持專註。而閱讀行為,本身就是一種更主動的認知行為,這也有利於專註。

使用字幕不僅可以幫助容易分心的現代年輕人,還可作為某些注意力缺失患者的輔助治療手段,尤其是聽覺處理障礙(APD)患者,這是一種常與多動症(ADHD)並發的疾病,癥狀包括容易被噪音干擾,在嘈雜的環境中難以集中注意力,以及健忘。(大象公會,原作者:akid)

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

Cuisinart不锈钢自动面包机 特价仅售102.40

警惕!上百万加拿大人暴露在有毒物质中!生活中随处可见...

加拿大哪座城市食品杂货最便宜?你可能猜不到

长续航成人电动滑板车 打折加优惠券399.99