特朗普滿嘴跑火車 女翻譯一臉蒙圈成網紅

加拿大都市网

 在白宮會見外國領導人時,美國總統特朗普經常能搞出笑話段子。近日,與到訪的意大利總統塞爾吉奧·馬塔雷拉在橢圓形辦公室舉行會晤時,坐在特朗普身後的女翻譯,憑藉一組懵逼表情,意外走紅網絡,事件一經上傳到社交媒體,網友笑翻了。這一切又是特朗普惹的禍。


  綜合外媒報道,儘管這是一場美意元首的雙邊會晤,但是媒體都在追問美國人關心的問題,特朗普滔滔不絕,後方的意大利總統女翻譯聽得雲里霧裡,表情就說明一切,時而皺眉時而低頭,一會兒還轉頭挑眉。


  網友跟帖稱:儘管這位女翻譯在筆記本上,一路狂聽寫,記下關鍵詞,不過完全根本上語速,這是來不及翻譯的節奏啊!


  美國有線電視新聞網(CNN)記者則稱:「翻譯員的表情不用翻譯,從她的臉上就看得出來,這位翻譯不會說流利的『特朗普語』。」

  另據英國《每日郵報》報道稱,除了語速和口音外,讓女翻譯陷入絕望的,恐怕還有特朗普的歷史常識。


  報道稱,特朗普在會晤中毫不諱言對意大利航海家克里斯托弗·哥倫布的熱愛,此外還大讚起美國與意大利的長期關係。

  特朗普說:「美國和意大利之間有着共同的文化和政治遺產,可以追溯到數千年前的古羅馬時代。」

  特朗普似乎在暗示成立於1776年的美國與建立於公元前753年,於公元410年滅亡的古羅馬有直接關係,這樣的歷史邏輯顯然是錯誤的,這也難怪翻譯聽得雲里霧裡,不知所云,頗有關公戰秦瓊的感覺。

  這一事件一經上傳到社交媒體,便引發廣大網友熱議。

  一位「推特」用戶說:「古羅馬?他是認真的嗎?美國僅有243年的歷史,而古羅馬距今已有數千年之久……」

  另一位用戶說:「事實表明:美利堅合眾國(1776年至今)從未與古羅馬(公元前753年-公元410年)有任何聯繫。特朗普為了套近乎,又鬧出大笑話」

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

多伦多Home Depot等大型商店最新优惠传单

加拿大男子在美国铁人三项赛中死亡 遗孀觉得蹊跷

当你有高胆固醇时可以吃奶酪吗?

苏菲公开谈总理杜鲁多:我们之间仍然充满爱