政治正确逼你重学英语?含性别词汇一律改!

加拿大都市网

在加利福尼亚州的伯克利(Berkeley, Calif.),“(男)人造的”(manmade)将很快成为“人造的”(human made),“主席(chairman)”将成为“主席(chairperson)”,“检修井(manhole)”将变为“维修孔(maintenance hole)” – 至少在城市的市政条例中。

近日,美国加州的伯克利市通过了一项法案:消除市政条例中所有包含性别倾向的词语。城市街道随处可见的检修井(manhole),由于其名字理所应当地承认了男性作为第一性别的地位,将会改为中性词“维修孔(maintenance hole)”。

这项提案最早是由一个名为加州城市联盟(The League of California Cities)的团体所提出的,加利福尼亚州在州身份证上添加了 “其他性别” 的选项后,该团体开始倡议将这种性别中立的语言沿袭到城市的市政用语中。

用“man”作为名词前后缀来代表全人类的日常词汇其实数不胜数。在伯克利新规中,包含了极其多的日常用语,比如“兄弟”(brother)还是 “姐妹”(sister)?不分了,他们只能使用 “兄弟姐妹”(sibling)这一个单词。“监察(男)专员”(ombudsman)变为了 “监察人”(ombuds)。

“劳动力”(manpower)也不再只强调男人的付出,它变成了 “全人类的努力”(human effort)。由 “男人抠出来” 的检修孔(manhole),最终,还是全权交到了维修工的手中(maintenance hole)。

如果一切顺利,不仅几个职业的名称会改变,比如代词“他们”和“她们”将被全被替换成了无性别指向的 “TA 们”(they),而在某些情况下,个人会用头衔而不是代词(he,she),例如“候选人”或“游说者”。

政治正确终于到了要逼你重新学英语的地步了?目前这些都只是在市政条例之中的修改,只影响市政用语。(都市网Rick编译,图片来源pixabay)

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

反对安全毒品供应场所 福特致信杜鲁多改变政策

顶级品质!行李箱3件套特价仅售219.99

三名女孩认罪 集体袭击华裔Kenneth Lee致死

突出冰咖啡功能!Keurig K-Iced单杯咖啡机打对折59.99